tag:blogger.com,1999:blog-7442957606448413263.post7604054238933859160..comments2023-10-26T05:59:47.058-07:00Comments on Con amore e squallore: L'omonimo di Jhumpa Lahiri: prima delusione dell'annoAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/04804637984716178695noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-7442957606448413263.post-89687238413129425082017-01-27T04:09:15.946-08:002017-01-27T04:09:15.946-08:00Sono d'accordo con SabinaG. L'ho trovato u...Sono d'accordo con SabinaG. L'ho trovato un bellissimo romanzo, quasi perfetto. Mi e' dispiaciuto molto arrivare alla fine. Anche io vivo all'estero e secondo me l'intero libro, seppur facendo dei riassunti delle vicende principali dei protagonisti, riesce a raccontare i punti essenziali e a descrivere la condizione di smarrimento che si prova quando si vive in bilico fra la patria originaria e quella adottiva. La sensazione di constante attesa che il romanzo inizi, come scrive Ilenia, e' esattamente la sensazione descritta da Ashima all'inizio del libro che si prova quando si e' stranieri. “Essere stranieri è come una gravidanza che dura tutta la vita – un’attesa perenne, un fardello costante, una sensazione persistente di anomalia. E’ una responsabilità ininterrotta, una parentesi aperta in quella che era stata la vita normale, solo per scoprire che la vita precedente si è dissolta, sostituita da qualcosa di più complicato e impegnativo”. Anche riguardo alle parole di Ilenia sugli oggetti ("Sono descritti con grande dovizia di particolari gli oggetti che arredano gli ambienti, i vestiti che indossano i personaggi, i colori e gli odori."), avendo vissuto di persona la condizione di straniera, ho colto l'importanza degli oggetti, degli ambienti, unici elementi che danno concretezza a una sensazione di costante smarrimento. Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7442957606448413263.post-77027188997190248502016-04-13T10:24:48.767-07:002016-04-13T10:24:48.767-07:00Il film e' fantastico, come il libro. Interpre...Il film e' fantastico, come il libro. Interpreti eccezionali. In effetti io ho visto prima il film ed ho subito cercato il libro. L'ho amato. Perdi molto se non lo leggi...SabinaGhttps://www.blogger.com/profile/17128673627817823176noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7442957606448413263.post-31499559793248651462016-04-13T10:20:34.129-07:002016-04-13T10:20:34.129-07:00Totalmente in disaccordo. Anch'io l'ho let...Totalmente in disaccordo. Anch'io l'ho letto in inglese, perche' leggo sempre in originale. Fantastico. Emozionante, scritto benissimo, evoca molto bene i conflitti di chi vive all'estero, e, pur amando le proprie tradizioni e identificandosi con una certa cultura, puo' e sa abbracciare la patria adottiva e i suoi modi di vita. Se non altro, attraverso la generazione che metta al mondo in quel Paese straniero. Io vivo all'estero e conosco molte persone di origine indiana. Trovo che la storia catturi molto bene quell'attaccamento alla terra, quella sorta di ingenuita' e mitezza dei modi indiani. Il film della Nair e' altrettanto bello e consigliatissimo. Io non so chi sia questa persona che scrive e quale autorita' abbia. SabinaGhttps://www.blogger.com/profile/17128673627817823176noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7442957606448413263.post-63653834901090925922014-01-16T13:58:07.054-08:002014-01-16T13:58:07.054-08:00Peccato, la trama sembra interessante. Peccato, la trama sembra interessante. Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/10145288702210994964noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7442957606448413263.post-62339827766562896752014-01-14T11:50:40.092-08:002014-01-14T11:50:40.092-08:00Leggendo la tua recensione mi è venuta in mente un...Leggendo la tua recensione mi è venuta in mente una cosa che c'entra, alla lontana: esiste il film tratto da questo libro. Era abbastanza piacevole, mi pare di ricordare, ma non ne sono sicura. Però dopo averlo visto comprai i racconti di Gogol, che non avevo mai letto :)Cose che non esistonohttps://www.blogger.com/profile/06696098093865489978noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7442957606448413263.post-52938685230183070022014-01-14T10:28:08.200-08:002014-01-14T10:28:08.200-08:00Sì, indubbiamente è una bella storia, scritta bene...Sì, indubbiamente è una bella storia, scritta bene. Credo molto dipenda infatti dal discorso emotivo. A me non ha catturato :) Non so se leggere prima la raccolta di racconti o il nuovo romanzo. Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/04804637984716178695noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7442957606448413263.post-78179928578137297722014-01-14T10:26:40.764-08:002014-01-14T10:26:40.764-08:00Sì, purtroppo non si trova più :( Sì, purtroppo non si trova più :( Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/04804637984716178695noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7442957606448413263.post-46117217322933159932014-01-14T08:27:29.572-08:002014-01-14T08:27:29.572-08:00A me The Namsake era piaciuto molto, come anche In...A me The Namsake era piaciuto molto, come anche Interpreter of Maladies. La Moglie non l'ho ancora letto. Francesca Vezzosihttps://www.blogger.com/profile/09863575568663606479noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7442957606448413263.post-67259913634259937042014-01-14T04:57:53.547-08:002014-01-14T04:57:53.547-08:00Ho letto critiche simili anche per il suo ultimo r...Ho letto critiche simili anche per il suo ultimo romanzo, forse davvero se la cava meglio con i racconti. Io ho in corso "Interpreter of Maladies" e devo dire che mi piace. <br />(Ho visto che l'edizione Guanda - che al momento apparentemente detiene i diritti per la Lahiri - è più recente di quella di Marcos Y Marcos, sulla reperibilità non so :|)Anonymousnoreply@blogger.com